Pays Baltes

Estonie, Lettonie et Lituanie

Les conséquences commerciales de l’élargissement dans les pays baltes (Lettonie, Estonie, Lithuanie)

par | 30/03/2004

Le commissaire européen chargé du commerce, Pascal Lamy, se rendra successivement à Vilnius, à Riga et à Tallin les 31 mars et 1er avril prochains pour évoquer avec le gouvernement, les entreprises et la société civile des trois pays baltes les conséquences commerciales de leur imminente adhésion à l’UE.

À la veille de son départ, Pascal Lamy a déclaré: «À mon arrivée à Vilnius, nous serons à 30 jours exactement de l’élargissement et je veux m’assurer que nous sommes tous prêts pour cet événement historique. L’Estonie, la Lettonie et la Lituanie font déjà partie de la famille commerciale européenne et je souhaite examiner avec leur gouvernement, leurs entreprises et leur société civile les moyens de faire avancer nos intérêts communs dans tous les volets de notre politique commerciale».

Depuis avril 2003, l’Estonie, la Lettonie et la Lituanie, au même titre que tous les autres pays candidats à l’adhésion, participent déjà à la définition de la politique commerciale de l’UE.

M. Lamy rencontrera le 31 mars les ministres lituaniens des affaires étrangères et de l’économie, MM. Valionis et Cesna, et le président du Parlement, M. Paulauskas, afin d’évoquer les conséquences commerciales pour la Lituanie de son adhésion a l’Union européenne. Il s’entretiendra également avec Mme Grybauskaite, commissaire lituanienne désignée et actuelle ministre des finances. M. Lamy se rendra ensuite en Lettonie, ol il devrait rencontrer le Premier ministre, M. Emsis, le ministre de l’économie, M. Lujans, et le ministre des finances, M. Spurdzins. Enfin, le commissaire européen, qui arrivera a Tallin le 1er avril dans l’aprcs-midi, aura des entretiens bilatéraux avec le Premier ministre, M. Parts, le ministre des affaires étrangcres, M. Ojuland, le ministre des affaires économiques et des communications, M. Atonen, et enfin, le commissaire estonien désigné, M. Kallas.

Une grande partie de ces visites sera consacrée a des échanges de vues avec les entreprises estoniennes, lettones et lituaniennes sur le commerce et l’élargissement en général, ainsi que sur des questions plus ciblées comme l’extension de l’accord de partenariat et de coopération UE-Russie aux 10 nouveaux États membres a compter du 1er mai. Ces contacts seront aussi l’occasion d’évoquer les négociations en cours dans le cadre du programme de Doha pour le développement.

Lors de ces rencontres, Pascal Lamy soulignera que l’adhésion n’aura pas un effet de « big bang » sur le monde de l’entreprise des trois pays baltes. L’élargissement a déja un lieu en termes d’ouverture des échanges commerciaux entre l’UE et l’Estonie, la Lettonie et la Lituanie, grace aux accords européens. Par ailleurs, l’entrée dans un club de 25 membres offrira un effet de levier puissant aux entreprises des pays baltes sur la scene mondiale. L’UE et ces trois pays partagent la mzme conception des objectifs de la politique commerciale communautaire, tant sur le plan régional qu’a l’OMC.

ESTONIE

En 2002, l’Estonie se classait au 7e rang des partenaires commerciaux de l’UE parmi les pays adhérents et au 2e rang parmi les pays baltes. L’UE représente 56 % du total du commerce extérieur estonien. Les échanges bilatéraux concernent les machines, les produits agricoles, les équipements de transport, les produits chimiques, les produits textiles et les articles d’habillement. En 2002, l’UE a enregistré avec l’Estonie un volume d’importation d’une valeur de 3 milliards € et un volume d’exportation d’une valeur de 3,5 milliards €, d’où un excédent commercial de 0,5 milliard € approximativement.

LETTONIE

L’UE représente 55% du commerce extérieur de la Lettonie, alors que celle-ci est le plus petit partenaire commercial de l’UE parmi les trois pays baltes et le 8e parmi les pays adhérents. Les échanges bilatéraux portent principalement sur les produits agricoles, les équipements de production d’électricité, l’énergie et les textiles. En 2002, l’UE a enregistré avec la Lettonie un volume d’importation d’une valeur de 1,9 milliard € et un volume d’exportation d’une valeur de 2,6 milliards €, chiffres qui se soldent par un excédent commercial de quelque 0,6 milliard €.

LITHUANIE

En 2002, la Lituanie s’est classée au 6e rang des pays adhérents et au 1er rang des pays baltes pour ses échanges commerciaux avec l’Union européenne. Elle réalise près de 50% de son commerce extérieur avec l’UE, ce qui en fait de cette dernière le premier partenaire commercial du pays. Les échanges bilatéraux sont dominés par les produits textiles, les équipements de transport, les produits chimiques, l’énergie et les machines. En 2002, l’UE a enregistré avec la Lituanie un volume d’importation d’une valeur de 2,7 milliards € et un volume d’exportation de 4 milliards €, de sorte que l’excédent commercial s’élève à 1,3 milliard €.

0 commentaires

Soumettre un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Le poète Jaan Kaplinski

Le poète Jaan Kaplinski

Fils d’une danseuse estonienne célèbre, Jaan Kaplinski est né en 1941 à Tartu, alors que l’URSS occupe son pays. Après des études littéraires à l’université de Tartu, il exerce plusieurs fonctions: chercheur en
linguistique, anthropologie et écologie, directeur du département littéraire d’un théâtre et journaliste.

Ioukhan Smououl (1922-1971)

Ioukhan Smououl (1922-1971)

Poète et prosaïque, contemporain, Iokhan Smououl est surtout célèbre pour son roman « Le livre de glace », histoire d’une expédition dans l’Antarctique.

Le poète Jaan Kaplinski

Le poète Jaan Kaplinski

Fils d’une danseuse estonienne célèbre, Jaan Kaplinski est né en 1941 à Tartu, alors que l’URSS occupe son pays. Après des études littéraires à l’université de Tartu, il exerce plusieurs fonctions: chercheur en
linguistique, anthropologie et écologie, directeur du département littéraire d’un théâtre et journaliste.

Quelques mots en estonien

Vous parlez anglais? Kas Te räägite inglise keelt? Kas Teie räägite inglise keelt? Kas sa räägid inglise keelt? Kas sina räägid inglise keelt? Estonian (Sud) Kas te kõnelete inglise keelt? Estonian (Sud, decontracté) Kas sa kõneled inglise keelt? Comment allez-vous?...

Cours d’estonien pour débutants

Cours d’estonien pour débutants

Apprenez l’estonien – Simple, amusant et multimédia! Si vous n’avez pas le temps d’apprendre une langue de manière professionnelle, mais que vous souhaitez acquérir tout de suite les rudiments de la langue, ce Cd-Rom est pour vous!

L’estonien

L’estonien

Ancienne langue: Terveh – L’estonien est une langue finno-ougrienne parlée par un million et demi de personnes en Estonie, ou Eesti, dont la capitale est Tallinn et dans quelques enclaves en Lettonie. Elle appartient au groupe balto-finnois et s’écrit en caractères latins.

Les spécialités culinaires

Les spécialités culinaires

Les soupes sont le plat principal: bouillies à base de céréales ou soupes de légumes aux lentilles, petits pois, choux, citrouilles et avec de la viande (gibier par exemple), ou des poulets fumés que l'on mange froid. Mais la fierté des Estoniens, c'est leur pain!...

Le pain

Le pain

En Estonie on trouve un excellent pain à base de farine de seigle et de sarrasin, il est généralement très dense.